Su una montagna di teschi, in un castello di dolore io sedevo su un trono di sangue.
Na planini lobanje, u dvorcu bola - - Sedeo sam na krvavom tronu.
E nel mezzo, nient'altro che un mondo di dolore.
A onda izmeðu, samo svijet bola.
Ogni volta che gli ripetevo che era morta, lo vedevo piangere di dolore.
Kad bih rekla da je mrtva, morala bih da gledam kako pati.
Saresti così gentile da spegnermi i ricevitori di dolore?
Možete li mi iskljuèiti senzore za bol?
Istruiscilo a proposito di perdita e di dolore.
Nauèi ga nešto o gubitku i bolu.
Niente felicita' eterna, solo un sacco di dolore.
Nije bilo "i zauvek sreæni", veæ samo gomila povreda.
Questa spada ha una storia, che, come la nostra, è piena di dolore, piena di sangue.
Taj maè ima istoriju sliènu našoj. S puno krvi i boli.
Che terribile incidente, ti ha portata in questo luogo terribile, cosi pieno di tristezza e di dolore.
To je bila nesreæa koja... te je dovela na ovo užasno mesto sa toliko tuge i bola.
Di notte possiamo sentire a distanza i pianti di dolore e di angoscia.
Nocu cujemo duge vriskove, od bolova na engleskom.
Non si giri, a meno che non voglia provare una grande quantita' di dolore per un periodo di tempo ancora maggiore.
Nemoj se okretati, ukoliko ne želiš probati užasnu bol, kroz jako dug period.
Lei sta provando a non essere gelosa... ma a volte prova delle fitte di dolore.
Она покушава да не буде љубоморна али је то понекад неугодно косне.
No, le persone fanno degli errori in un momento di dolore, Aaron.
Ne, ljudi grese kad tuguju, Aarone.
Avrai paralisi e fitte di dolore in tutto il corpo.
Paraliza i oštar bol æe obuzeti celo tvoje telo.
Un'eternita' di dolore: puoi considerarla la mia vendetta, Stefan.
Smatraj svoju vjeènost u boli mojom osvetom, Stefan.
E la guerra non è che un diario di dolore narrato in lacrime da madri di giovani figli.
Rat je hronika bola koji izaziva suze majkama koje su izgubile sinove.
Un momento di dolore vale una vita di gloria.
Trenutak bola vredi istrpeti za ceo život slave.
Un nogitsune si nutre di caos, di conflitti e di dolore.
Nogicune se hrani haosom, strahom i bolom.
La regina era così affezionata al suo elefante che, dopo la sua morte, l'animale restò vicino alla tomba tre giorni prima di morire di dolore.
Jedna kraljica je bila toliko vezana za svog slona, da je posle njene smrti on stajao tri dana pored njenog groba, pre nego što je umro od tuge.
E ho anche dei ricettori di dolore, ed un apparato digerente... e tutta la roba supplementare.
Такође имам рецепторе за бол и дигестивни тракт, и целокупно пратеће смеће.
E fu lì, ascoltando questi poeti condividere le proprie storie che ho imparato che la poesia orale non doveva necessariamente essere piena di sdegno, poteva essere divertente o piena di dolore, o seria o sciocca.
I tu sam, slušajući te pesnike kako dele svoje priče, tu sam naučila da usmena poezija ne mora da bude neugodna, može da bude zabavna ili bolna, ozbiljna ili smešna.
Ma la verità è che le cellule gliali svolgono un ruolo vitale nella modulazione, nell'amplificazione e, nel caso di dolore, nella distorsione delle esperienze sensoriali.
Ali se ispostavilo da glijalne ćelije imaju vitalnu ulogu u modulaciji, pojačavanju i u slučaju bola, distorziji osećajnog iskustva.
Li trattiamo con farmaci modificatori dei sintomi - antidolorifici - che sinceramente non sono molto efficaci per questo tipo di dolore.
Lečimo ih lekovima protiv simptoma -- lekovima protiv bola -- koji nisu baš delotvorni za ovu vrstu bola.
La seconda genera il medesimo livello di dolore, e così la terza e la quarta e la quinta.
Други боли исто толико, и трећи и четврти и пети.
Gli esseri umani hanno questa caratteristica interessantissima, che spesso va alla ricerca di piccole dosi di dolore in situazioni controllate, e ne trae piacere - come nel mangiare peperoncino piccante o salire sulle montagne russe.
Људи имају необично интересантну особину да ће тражити ниске дозе бола у контролисаним условима и уживати у њима - као при јелу љутих папричица и вожњама у забавним парковима.
un gemito di dolore, sofferenza e sorpresa che minacciava di eromperle dalle labbra e di svegliare i miei genitori dal lungo sonnellino invernale in cui erano immersi.
Video sam sestrino lice, plač bola i patnje i iznenađenja koji je pretio da izbije iz njenih usta i probudi moje roditelje iz dubokog zimskog sna koji su usnuli.
Quando si parla di dolore, lo psicologo Brock Bastian ha dato la descrizione migliore: "Il dolore è una scorciatoia verso la consapevolezza.
Što se tiče bola, psiholog Brok Bastian ga je verovatno najbolje definisao kad je napisao: "Bol je neka vrsta prečice za stanje svesnosti.
Ed era il tipo di dolore, dolore caustico, che si prova
Bio je to takav bol - kaustičan bol - koji osetite kada
Ed era molto insolito per me sperimentare qualsiasi tipo di dolore, così ho pensato, "Ok, inizierò semplicemente la mia solita routine."
da uopšte osetim bilo kakav bol, pa sam pomislila, u redu, prosto ću početi s mojom normalnom rutinom.
(Applausi) Pensate a cosa ho dovuto passare per arrivare fino a qui: 25 terapisti, 11 diagnosi errate, e anni di dolore e traumi.
(Aplauz) Ali razmotrite kroz šta sam morala da prođem da bih bila ovde: 25 terapeuta, 11 pogrešnih dijagnoza i godine bola i trauma.
Ci sono montagne di dolore che non possono essere spostate e in un modo o nell'altro ci inginocchieremo tutti lì.
Postoje planine bola koje ne mogu da se izmeste, i na jedan ili drugi način, svi ćemo tamo pokleknuti.
(Risate) Lo stringevo per molto tempo e per poco tempo, col dolore che saliva e scendeva, con pause e senza pause, tutti i tipi di dolore.
(Smeh) Drobio bih ih u dugim i kratkim intervalima, uz pojačanje i smanjenje intenziteta bola, sa i bez pauza -- svakakve varijante bola.
Beh, cio' perchè abbiamo dei recettori sulla pelle, di tatto e di dolore, che mandano dei segnali al cervello e dicono "Tranquillo non sei stato toccato".
Pa, to je stoga što imate receptore u vašoj koži, receptore za dodir i bol, koji se vraćaju u vaš mozak i govore, "Ne brini, nisi zaista dodirivan.
Questo causerà un pò di dolore nel paziente, ma solo un pò, e molto meno di prima.
Пацијент ће патити али само мало и много мање него пре.
così a me son toccati mesi d'illusione e notti di dolore mi sono state assegnate
Tako su meni dati u nasledstvo meseci zaludni i noći mučne odredjene mi.
di giorno le pianti, le vedi crescere e al mattino vedi fiorire i tuoi semi, ma svanirà il raccolto in un giorno di malattia e di dolore insanabile
Danju radi da uzraste šta posadiš, i jutrom gledaj da ti seme nikne; ali kad dodje do branja razgrabiće se, i ostaće ti ljuta žalost.
Le nazioni hanno saputo del tuo disonore; del tuo grido di dolore è piena la terra, poiché il prode inciampa nel prode, tutti e due cadono insieme
Narodi čuše sramotu tvoju, i vike tvoje puna je zemlja, jer se spotiču junak o junaka, te obojica padaju.
Ebbene, io getterò lei in un letto di dolore e coloro che commettono adulterio con lei in una grande tribolazione, se non si ravvederanno dalle opere che ha loro insegnato
Evo je ja mećem na odar, i one koji čine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.
2.8816769123077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?